1. pl
  2. en

LINGUAADDICT

Agata Sobieraj

  1. pl
  2. en

więcej o mnie

Agata Sobieraj

Lektorka/Tłumaczka

Języki obce są moją pasją, której poświęcam się każdego dnia. Zawodowo: pracując jako tłumaczka, lektorka języka angielskiego i autorka bloga oraz prywatnie: podróżując, czytając (w oryginale!) i szlifując inne języki obce (włoski ).

15 września 2022

Trzy sposoby na narzekanie po angielsku

Narzekanie to narodowa cecha Polaków, ale czy tylko? Okazuje się, że Brytyjczycy też lubią sobie ponarzekać! Jak to zrobić po angielsku? Gramatyka podpowiada trzy proste sposoby:

If only + Past Simple

Używamy, gdy narzekamy np. na to czego nie mamy teraz:

  • If only I had more free time!
  • If only I could speak Spanish!
  • If only I didn't have to go to work today!

 

Konstrukcja gramatyczna, którą widzicie powyżej jest częścią II trybu warunkowego. Nawet jeśli pojawia się tam Past Simple, dotyczy ona teraźniejszości. Dla wtajemniczonych to jasne, że takie zdanie można dokończyć, uzupełniając je częścią nadrzędną z „would + verb_1”.

Przykłady:

„If only I had more free time, I would watch that new series on Netflix!”,

“If only I could speak Spanish, I would be able to make friends with Alejandro!”,

“If only I didn’t have to go to work today, I would sleep a little longer”.

Dobra wiadomość jest taka, że nie musicie tego robić. Samo ‘If only + Past Simple’ wystarczają, żeby sobie ponarzekać 😊.

 

I wish + would / could:

Tej konstrukcji użyjemy, gdy nie podoba nam się czyjeś zachowanie lub nawyki i chcemy, by to się zmieniło:

  • I wish you would stop playing video games after midnight!
  • I wish the government would do something with increasing inflation.
  • I wish I could be more self-confident.

 

Musimy pamiętać o tym, że czasowniki „wish” i „would” nie mogą dotyczyć tej samej osoby w zdaniu. Z tego względu, w ostatnim przykładzie w miejsce „would” pojawia się czasownik „could”.

 

Present Continuous

O nawykach i rutynie mówimy w Present Simple, ale jeśli chcemy wyrazić swoją irytację czyimś powtarzającym się zachowaniem, użyjemy właśnie Present Continuous:

  • Steven is always coming too late for dinner!
  • You’re always leaving your dirty shoes here!
  • My grandma is continuously complaining about her health!

 

Jeśli chcemy ponarzekać na kogoś nawyk w czasie przeszłym, użyjemy w tym celu Past Continuous. Porównajcie:

„Peter often called me after midnight” – to zdanie w czasie Past Simple informuje nas o nawyku Piotra, który miał miejsce w przeszłości.

„Peter was always calling me after midnight” – natomiast to zdanie jest nasycone emocjami. W ten sposób informuję rozmówcę, że nie podobał mi się nawyk Piotra.

Mam nadzieję, że ten artykuł jest dla Ciebie przydatny i życzę Ci udanego tygodnia.  

Bez narzekania :)